Alex | ουδε η φυσις αυτη διδασκει υμας οτι ανηρ μεν εαν κομα ατιμια αυτω εστιν
|
ASV | Doth not even nature itself teach you, that, if a man have long hair, it is a dishonor to him?
|
BE | Does it not seem natural to you that if a man has long hair, it is a cause of shame to him?
|
Byz | η ουδε αυτη η φυσις διδασκει υμας οτι ανηρ μεν εαν κομα ατιμια αυτω εστιν
|
Darby | Does not even nature itself teach you, that man, if he have long hair, it is a dishonour to him?
|
ELB05 | Oder lehrt euch nicht auch selbst die Natur, daß, wenn ein Mann langes Haar hat, es eine Unehre für ihn ist?
|
LSG | La nature elle-même ne vous enseigne-t-elle pas que c'est une honte pour l'homme de porter de longs cheveux,
|
Pesh | ܐܦܠܐ ܗܘ ܟܝܢܐ ܡܠܦ ܠܟܘܢ ܕܓܒܪܐ ܡܐ ܕܩܐܡ ܤܥܪܗ ܨܥܪܐ ܗܘ ܠܗ ܀
|
Sch | Oder lehrt euch nicht schon die Natur, daß es für einen Mann eine Unehre ist, langes Haar zu tragen?
|
Web | Doth not even nature itself teach you, that if a man hath long hair, it is a shame to him?
|
Weym | Does not Nature itself teach you that if a man has long hair it is a dishonor to him,
|